Сердце просит счастья - Страница 43


К оглавлению

43

– Ты пришел сюда сегодня только для того, чтобы сказать мне об этом? – Разочарование пронзило ее.

– Нет. – Он встретился с ней взглядом. – Я пришел потому, что ужасно соскучился по тебе. После того твоего письма я был сам не свой и подумал, что смогу убедить тебя дать нам еще один шанс. Убедить тебя дать шанс себе. Но я себя обманывал. Ты все время убегаешь от себя, от меня, от наших чувств. Ты боишься их. Ты так и не смогла поверить в искренность моей любви. Ты не можешь довериться мне. Что ж, видимо, пришло время тебя отпустить.

Она сделала глубокий вдох.

– Это очень благородно с твоей стороны, Джерри, но так уж случилось, что я не готова отпустить тебя. – Она подняла голову и поцеловала его.

Некоторое время он стоял не шелохнувшись. Когда до него наконец дошло, что происходит, он обнял ее за талию и прижал к себе. Затем поцеловал поцелуем обладания и желания. Огонь Сабрины не уступал его огню.

Сабрина почувствовала позади себя деревянный стол, легла на него и потянула на себя Джерри. Книги падали на пол, одежда разлеталась в разные стороны, когда они раздевали друг друга, обезумев от желания.

Сабрина не желала думать ни о чем, кроме того как сильно любит этого мужчину. Она застонала, побуждая его продолжать.

– Я… не могу ждать, – выдохнул он, опалив горячим дыханием кожу ключицы.

– Я люблю тебя, Джерри, – прошептала она в полумрак, ласково прижав ладонь к его щеке. – Мой Джерри.

При звуке своего имени он погрузился в нее, соединяя их тела и души. Плоть к плоти. Сердце к сердцу.

Джерри ртом поймал ее крик освобождения и поцеловал, проваливаясь за ней в желанную пропасть.


– Я говорил, какими стимулирующими нахожу заседания твоего книжного клуба по воскресеньям? – спросил Джерри, отдышавшись. – Я надеялся, что у меня будет шанс заняться с тобой любовью, но не думал, что это произойдет прямо здесь.

– Ох, Джерри. – Сабрина улыбнулась, потом вздохнула, сознавая, как близки они были к тому, чтобы потерять друг друга. – Не могу поверить…

– По-моему, я что-то слышу.

Сабрина застыла и прислушалась. Затем тоже услышала звяканье ключа в замке и звуки шагов.

Рука Джерри крепче прижала ее к себе, словно защищая.

– Здесь кто-то есть.

– Это, наверное, сторож, – прошептала она, придя в ужас, что их вот-вот обнаружат.

– Надо смываться, – прошептал Джерри.

Они тихо и быстро оделись, стараясь не производить никакого шума.

– Вон там служебный вход, – тоже шепотом сказала Сабрина, указав рукой в противоположную сторону зала. – Если нам повезет и он окажется открытым, мы сумеем убежать через него. Но сторож может нас заметить.

– Не заметит, если мы устроим отвлекающий маневр. Ты готова к пробежке?

– Готова.

Джерри подобрал одну из книг и бросил ее вперед футов на двадцать. Она шлепнулась на линолеум с громким стуком.

– Эй! – крикнул сторож, двинувшись в сторону шума. – Кто там?!

– Бежим! – тихо скомандовал Джерри.

Сабрина не заставила просить себя дважды и понеслась к служебному входу, шлепая босыми ногами по твердому полу.

К счастью для них, служебный вход оказался открытым. Они выскочили наружу и бежали до тех пор, пока не оказались за высокой изгородью, отгораживающей стоянку, за которой их не было видно из библиотеки.

– Мы сделали это, – выдохнула Сабрина, хватая ртом воздух.

Грудь Джерри тяжело вздымалась. Он перевел дух и жестом защитника обнял ее за талию.

– Бедняга, наверное, думает, что повстречал привидение.

Она покачала головой.

– Скорее всего, звонит в полицию. Решил, что какой-то воришка забрался в библиотеку.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись, потом Сабрина наклонилась и поцеловала его, прижавшись грудью к его груди. Дрожь пробежала по ней от этого прикосновения, и она осознала причину этого.

– Мой лифчик! – охнула она. – Я забыла его! Он остался в библиотеке!

Джерри рассмеялся.

– Хорошо, что я был рядом. – Он полез в задний карман и вытащил белую кружевную вещицу. – Хочешь верь, хочешь нет, но я увидел его висящим на книжке, которая называлась «Все, что вам нужно знать о сексе».

Сабрина облегченно вздохнула и улыбнулась.

– Да, хорошо, что ты оказался рядом.

– Я теперь всегда буду рядом, – сказал Джерри, глядя на нее с вызовом в глазах, словно побуждая попробовать оспорить это.

– Я знаю, Джерри, знаю, – просто ответила она, и этим было все сказано.


На следующее утро Сабрина проснулась в постели Джерри, в его квартире. Она смутно помнила, как они добрались до нее, помнила лишь ощущение экстаза и счастья от сознания того, что они наконец снова вместе. И не было больше никаких сомнений.

Придвинувшись поближе, она с наслаждением впитывала тепло большого обнаженного тела.

Почувствовав прикосновение, Джерри открыл глаза, лениво улыбнулся и прижал ее еще теснее.

– Опять пытаешься меня соблазнить?

– А у меня получается? – лукаво поинтересовалась она.

– Как будто сама не знаешь, маленькая негодница, – усмехнулся Джерри. – Но если тебе требуются доказательства, я тебе их предоставлю, но чуть позже. Вначале я хочу знать, как ты могла так поступить со мной. С нами. Как могла перечеркнуть все, что было между нами, из-за дурацкой мысли, что когда-нибудь я непременно тебя брошу. А?

Сабрина вздохнула. Она понимала, что объяснения не избежать, но теперь, поверив наконец в возможность счастья, она уже не испытывала никакого страха перед будущим.

– Прости, любимый, – сказала она. – Я вела себя как последняя дура. Ты вошел в мою жизнь, когда я никому не желала отдавать свое сердце, когда я боялась довериться кому бы то ни было, в том числе и тебе. Но больше я не боюсь, правда.

43