Сердце просит счастья - Страница 4


К оглавлению

4

Опомнись, ненормальная! – одернула себя она. Ты же только что приняла решение больше не вступать с мужчинами в близкие отношения.

Но обед и ни к чему не обязывающая беседа – это еще не отношения, возразила она себе самой. В конце концов, мужчины составляют половину населения земли, не может же она их полностью игнорировать.

И все же Сабрина чувствовала, что должна быть осторожнее. Этот Джерри Баррет такая душка, что если она не поостережется, то может снова увлечься, а этого никак нельзя допустить. Очередной роман окончится как всегда очередным разочарованием, а с нее уже достаточно разочарований.

Да, бесспорно, ее новый знакомый очень симпатичный и галантный, но она больше не попадется на этот крючок. Никаких исключений даже для самых обаятельных, привлекательных и галантных рыцарей. Как в освежающую, отрезвляющую холодную воду, она вступит в новый этап своей жизни – жизни без мужчин. И этот этап будет длиться до тех пор, пока она не разберется в себе и не найдет ответы на мучившие ее вопросы.

– Я сама заплачу за свой обед, – сказала она, словно в продолжение мыслей, желая подчеркнуть свою независимость.

– Никогда. – Он со стуком поставил стакан с водой на стол. – Я никогда не позволяю женщине, которую приглашаю на обед, платить за себя. Можете считать меня старомодным, но это принципиально. У меня, представьте, тоже имеются принципы.

– Я в этом ничуть не сомневаюсь, но…

– Прошу вас, Сабрина, не надо спорить, это бесполезно. Я все равно не позволю вам платить, так что давайте оставим эту тему.

– Хорошо, – уступила Сабрина. – Мне просто неловко, что я навязала вам свое общество…

Джерри вскинул брови.

– Навязали? Вот уж нет. Я сам пригласил вас присоединиться ко мне, если помните.

– Да, но вы сделали это из чисто рыцарских побуждений.

– Я сделал то, что хотел сделать, и не будем больше об этом. Давайте лучше поговорим о вас. Вы сказали, что на вашем пути встречаются только неправильные мужчины, как будто вы притягиваете их. Не пробовали поговорить об этом с психоаналитиком?

Сабрина сделала большие глаза.

– С психоаналитиком?! Нет. Почему-то такая мысль ни разу не приходила мне в голову. – Она задумчиво побарабанила пальцами по столу. – Но сейчас, когда вы сказали… да, об этом стоит подумать.

– Могу порекомендовать хорошего специалиста.

Она вздернула брови.

– Вы пользуетесь услугами психоаналитика? – Ей как-то трудно было представить, что у такого сильного, самодостаточного мужчины могут быть какие-то психологические проблемы. Впрочем, наверное, в той или иной степени они есть у всех.

– Пока нет, но мне нужно пройти психологический профиль для повышения по службе. Новая должность, которую мне предлагают, связана с разрешением кризисных ситуаций. Руководство компании хочет удостовериться в том, что я полностью адекватен, могу держать себя в руках, уверен в себе – словом, в состоянии справиться с возлагаемой на меня ответственностью.

– И от вас требуется пройти курс у психоаналитика?

– Да, у доктора Аманды Картер, Бауэр-сквер, двадцать три.

Сабрина откинулась на спинку стула.

– Не знаю, стоит ли мне обращаться к психоаналитику. Я решила прекратить всякие отношения с мужчинами. Этот обед с вами – последняя уступка прошлому.

– Но обед еще не отношения.

То же самое она говорила себе сама.

– Да, знаю, и только поэтому я еще здесь.

Официант принес их заказ, и они принялись за еду. Джерри перевел разговор в русло их увлечений, рассказал, какие фильмы, книги и музыка ему нравится, расспросил, что нравится ей. Обнаружилось, что у них общая любовь к психологическим триллерам и классической опере. Еда была вкусной, беседа ни к чему не обязывающей, и вскоре Сабрина почувствовала себя лучше не только в физическом плане, но и в душевном.

Когда десерт был съеден, а кофе выпито, она сказала:

– Спасибо вам огромное, Джерри, за замечательный обед, а главное – за поддержку. – Она засмеялась. – В прямом и переносном смысле. Теперь я чувствую себя гораздо лучше.

– Не стоит благодарности. Это я должен благодарить вас за то, что доставили мне удовольствие своим обществом. – Он протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей. Его прикосновение было приятным и ненавязчивым. – Мне бы хотелось встретиться с вами еще раз. Вы не дадите мне номер вашего телефона?

Сабрина сама испугалась того, настолько ей хотелось сделать это. Хотелось продолжить их знакомство. Но она напомнила себе о своем решении: больше никаких мужчин.

Она осторожно высвободила руку.

– Простите, Джерри, но… нет. Я не шутила, когда сказала, что больше не собираюсь вступать в отношения с мужчинами, пока не разберусь в себе. Еще раз спасибо вам за все.

Он вздохнул.

– Что ж, я умею уважать чужие решения, даже если не согласен с ними. – Он тоже встал, когда она поднялась. – Идемте, я провожу вас и посажу в такси.

– Нет-нет, – решительно возразила Сабрина. – Не нужно меня провожать. Пожалуйста, – добавила она, видя, что он нахмурился.

– Хорошо, – наконец уступил Джерри, – если таково ваше желание.

– Да. До свидания, Джерри. – Сабрина протянула руку для прощального рукопожатия, и он на несколько секунд задержал ее в своей большой теплой ладони.

– До свидания, Сабрина. – В его голосе проскользнули грустные нотки.

Верный своему слову, Джерри не пошел провожать ее, и, уже садясь в такси, Сабрина никак не могла решить, радует ли ее это обстоятельство или все-таки огорчает.

2

– Прошу вас, мистер Баррет, расскажите, что привело вас сюда.

4