– Прямо сейчас. Вы говорите, а я буду записывать.
– Хорошо. Рост около шести футов.
– Гм.
– Волосы темные: черные или каштановые. Глаза карие или зеленовато-карие. Кожа смуглая. Мне нравятся темные, смуглые мужчины.
– Продолжайте.
– Фигура стройная, подтянутая, спортивная. Никакого жира или пивного живота.
– Стиль одежды?
Здесь Сабрина решила назвать то, что было совершенно нехарактерно для Джерри Баррета.
– Стиль мужественный: джинсы, ковбойки, кожаные куртки.
– Черты характера?
– Умный, внимательный, ласковый, мужественный, компанейский, с хорошим чувством юмора.
– Замечательно.
– Еще он должен уметь ладить со мной. Иногда я бываю болтлива до невозможности, иногда предпочитаю помолчать, а порой бываю не в духе и тогда ко мне вообще лучше не подходить.
– Следовательно, он должен разбираться во всех оттенках вашего настроения?
– Разумеется. Идеальный любовник, выполняющий все мои желания, чувствующий мое настроение, чуткий, чувственный, сильный. Знаю-знаю, таких в природе не существует, – поспешила добавить Сабрина, увидев скептическое выражение лица доктора, – но вы же сами сказали мне составить портрет идеального мужчины.
– Да-да, продолжайте, прошу вас, – подбодрила ее Аманда.
Сабрина назвала еще с десяток качеств, которыми, по ее мнению, должен обладать ее идеал и которых нет, она уверена, даже у галантного рыцаря и джентльмена Джерри Баррета. Этот длинный список должен будет ее надежно охранять.
Да, она сходит с Джерри в театр, но это будет их первое и последнее свидание. Она не забыла о своем зароке.
После того как они составили воображаемое объявление об идеальном мужчине, доктор Картер приступила к следующему этапу:
– Есть еще одно немаловажное обстоятельство, мисс Хортон, и именно на нем я бы хотела сосредоточить ваше внимание. Я предлагаю вам заключить со мной контракт в письменной форме, в котором вы дадите обещание не встречаться с мужчинами до тех пор, пока не закончится курс наших сеансов.
– Никаких свиданий?
– Вы ведь и сами приняли решение прекратить встречаться с мужчинами, пока не разберетесь в причинах своих неудач в личной жизни, не так ли?
– Да, так.
– Я считаю это очень важным. Пока мы не выясним первопричину ваших проблем в отношениях с противоположным полом, лучше не начинать новых. Вы должны полностью сконцентрироваться на себе. Вы согласны?
Сабрина подумала о билетах, лежащих у нее в сумочке.
– Согласна. Никаких свиданий, кроме того, которое у меня назначено на завтра.
– Вы хотите пойти?
– Я обещала.
Доктор прикусила губу.
– В таком случае идите. Однако не забывайте, что должны быть осмотрительны и не совершать новых ошибок.
– Я постараюсь.
– Значит, мы сделаем дополнительную приписку к соглашению: помимо завтрашнего свидания, больше никаких мужчин.
– Никаких мужчин. – Сабрина улыбнулась. – Мне это нравится. Где подписать?
– В вестибюле полно народу, – сказал Джерри во время антракта, пробираясь сквозь толпу, чтобы взять им что-нибудь попить.
– Ничего удивительного, это ведь премьера, не так ли?
– Да, верно. Тебе нравится спектакль?
– Не то слово, – восхищенно отозвалась Сабрина. – Певцы, исполняющие главные роли, просто великолепны.
– Согласен.
Сабрина подождала, пока Джерри возьмет для них в буфете по стакану минеральной воды.
– Спасибо тебе, – сказала она, когда он вернулся и вручил ей высокий запотевший стакан, – что все-таки вытащил меня. Я уже довольно давно не была в театре и получаю огромное удовольствие.
– Я тоже, – отозвался Джерри, не сводя с нее внимательного взгляда поверх края стакана, отчего у Сабрины создалось впечатление, что он имеет в виду отнюдь не оперу.
Она почувствовала, как румянец заливает щеки, и отвела глаза.
Сделав вид, что не заметил ее смущения, Джерри сказал:
– А, знаешь, у меня в этом театре работает приятель.
– Правда? Кто же он? Певец?
– О нет, всего лишь скромный осветитель.
– Все равно здорово. Он имеет возможность смотреть все спектакли бесплатно.
– Джерри рассмеялся.
– Вообще-то Мартин жалуется, что его уже тошнит от всего этого.
Сабрина кивнула.
– Что ж, я могу его понять. Даже от самого восхитительного деликатеса может затошнить, если есть его постоянно.
Только не от деликатеса по имени «Джерри Баррет», про себя добавила она. Одетый в дорогой костюм, прекрасно сидевший на нем, излучавший аромат свежести и неотразимого мужского обаяния, он и впрямь походил на лакомый кусочек, который так и хотелось съесть.
Поймав на себе его взгляд, Сабрина заметила, что и он смотрит на нее так, будто не прочь ею полакомиться. Кровь вновь прихлынула к голове, сердце застучало в ускоренном ритме. О черт, это никуда не годится! Если так дальше пойдет, она может и не устоять, а ведь она подписала контракт, исключавший отношения с мужчинами на время сеансов у психоаналитика. Да даже если бы не этот контракт, она ведь и сама для себя решила сделать перерыв, чтобы разобраться в своих проблемах, а не с головой бросаться в новые.
Джерри не проблема. Джерри – радость, удовольствие, счастье, шепнул ей внутренний голос.
Откуда ты знаешь? – возразил ему другой, более практичный. Точно так же ты думала, когда встретила Пита. А потом Джареда. А потом Рокки. И Дэвида тоже. И куда все это тебя привело? В кабинет психоаналитика, вот куда.
Но Джерри не такой, как все. Он особенный. Он… идеальный. Это подсказывает интуиция, слабо запротестовал первый голос.
– Ха! – насмехался второй. Если бы твоей интуиции можно было бы доверять, тебе не пришлось бы обращаться за помощью к психоаналитику и подписывать тот контракт.