Сердце просит счастья - Страница 11


К оглавлению

11

– Тогда мне вполне понятны ее опасения.

– В принципе я готов уважать ее желание, но как-то обидно расплачиваться за чужие грехи.

Да, именно так он все воспринимал. Почему, черт возьми, он должен расплачиваться за каких-то придурков, которые в прошлом приносили Сабрине одни огорчения и разочарования?! Как она может ставить его на одну доску с ними? Впрочем, несмотря на свое недовольство, Джерри не пытался ни связаться, ни увидеться с нею после их первого – и пока что последнего – свидания. Это было нелегко. Он не выдержал и нашел в телефонном справочнике телефон редакции «Литературного обозрения», но позвонить так и решился. Он даже пытался выбросить ее из головы, но из этого ничего не вышло.

– А вы уверены, Джерри, что эта женщина именно та, что нужна вам?

– Да, черт возьми, уверен! Более того, уверен, что и я тот, кто ей нужен.

– Возможно, она права и время как раз то, что поможет понять ей это.

– Но как она сможет это понять, если мы не будем встречаться? – Джерри повернул голову и устремил взгляд в окно, на симпатичный скверик с лавочками и фонтаном посредине. Всю неделю он чувствовал себя как влюбленный Ромео. И это всего после одного обеда и одного свидания в театре. И что же? Снова он один. Никогда и никому не позволял он так быстро завладеть его сердцем. Даже Кэтрин. Может, это своего рода вызов? Если так, стоит ли ему принять его?

Очень часто, порой в самое неподходящее время, воспоминания овладевали им и перед его мысленным взором вставал взгляд Сабрины, то мягкий, то серьезный, то насмешливый, то какой-то отстраненный. Еще он почему-то вспоминал, как они с Сабриной сидели на заднем сиденье такси и блики уличных фонарей скользили по ее лицу.

Снова и снова возвращался он мыслями к Сабрине, недоумевая, как за такое короткое время она умудрилась настолько сильно захватить его воображение, не прилагая никаких усилий со своей стороны. Напротив, она все время давала ему понять, что он может рассчитывать только на дружбу до тех пор, пока она не разберется в себе.

В этом определенно был вызов. Возможно, именно в этом все дело? В ударе по самолюбию? Он не привык, чтобы женщины отказывали ему.

Но нет, причины гораздо глубже. Сабрина Хортон нравится ему, очень нравится. И он не хочет ее потерять из-за какого-то дурацкого контракта с психоаналитиком. Поэтому злится.

Он вспомнил, как в тот вечер, после театра, такси привезло их на тихую улицу Седар-стрит, к кирпичному четырехэтажному зданию с двумя подъездами. Она позволила ему проводить ее до входной двери, но не сказала, в какой квартире живет. Вообще-то она вела себя оживленно, всю дорогу обсуждала спектакль, как будто ни до чего другого ей и дела не было. Как будто то, что они расстаются, ничуть не трогало ее. Зато его это трогало и задевало. Особенно после того, как он несколько раз перехватил ее взгляд, устремленный на него. Она смотрела так, словно они больше никогда не увидятся.

Возможно, доктор Картер убедила ее в том, что поступать нужно именно так. Черт бы ее побрал!

Когда они подошли к подъезду и она повернулась, чтобы попрощаться, он схватил ее за плечи, притянул в свои объятия и прижался горячим поцелуем к ее губам. Он целовал ее до тех пор, пока сердце не заколотилось как бешеное. Возможно, это было ошибкой, но он ни о чем не жалел.

Он думал, что это будет короткий поцелуй на прощание, но ее губы оказались такими теплыми и нежными и они удивленно приоткрылись. Она была как натянутая стрела. Джерри осторожно, чтобы не отпугнуть, еще крепче прижал ее к себе. Языком нежно раздвинул ее губы, словно розовые лепестки. И едва не потерял голову.

От нее так восхитительно пахло. Запах ее духов, смешанный с запахом женщины, потом еще долго преследовал его. Он помнил ощущение шелка ее волос под пальцами, нежной кожи в изгибе шеи. Ему так хотелось поцеловать ее там, но он не отважился.

Словно испуганная лань, она готова была убежать, а он так не хотел отпускать ее.

Наконец он оторвался от ее губ и заглянул в затуманенные желанием серо-голубые глаза. Она хотела его так же сильно, как и он ее, в этом Джерри не мог ошибиться. Но все же она осторожно высвободилась из его объятий. И торопливо убежала, бросив «До свидания, Джерри» и на ходу вынимая ключи. Она уже скрылась в подъезде, а он все не уходил, надеясь увидеть, в каком окне загорится свет.

Внезапно Джерри очнулся от своих мыслей, вспомнив, где находится. Аманда Картер продолжала внимательно наблюдать за ним.

– Я хочу встречаться с ней, доктор.

– Тогда перед вами дилемма.

– Подскажите, что мне делать, посоветуйте же что-нибудь!

– Боюсь, здесь я бессильна. Вы сами должны решить это для себя.

Он на мгновение задумчиво сдвинул брови.

– Да, пожалуй вы правы. К сожалению, она уверена, что это единственный выход из ее затруднительной ситуации. – Внезапно какая-то мысль промелькнула у него в голове и он выпрямился. Глаза его вспыхнули надеждой. – Погодите-ка…

– Да? О чем вы подумали? – Аманда Картер незаметно бросила взгляд на часы. Их сеанс подходил к концу, а они говорили только о его личных проблемах. Но, с другой стороны, то, как мистер Баррет принимает решения в личной жизни, поможет ей найти ключ к его карьере менеджера.

– Если она не хочет близких отношений с мужчинами, значит, надо предложить ей то, чего она хочет.

– Что вы имеете в виду? Перестать встречаться с ней?

– Не совсем так. То есть совсем не так, док. – Пришла очередь Джерри посмотреть на часы. Через стол он пожал Аманде руку. – А вы знаете, док, эта терапия не такая уж плохая штука.

11